Jak používat "vrátila se" ve větách:

9 Ale holubice nenalezla pro svou nohu místo odpočinku a vrátila se k němu do archy, protože voda ještě byla na povrchu celé země.
9 Но гълъбът, понеже не намери почивка за нозете си, върна се при него в ковчега, защото водата бе още по лицето на цялата земя.
56 A Marie s ní zůstala asi tři měsíce, i vrátila se zpět do svého domu.
56 А Мария, като преседя с нея около три месеца, върна се у дома си.
9 Holubice však nenalezla místečka, kde by její noha mohla spočinout, a vrátila se k němu do archy, neboť vody dosud pokrývaly povrch celé země.
Но гълъбът, понеже не намери почивка за нозете си, върна се при него в ковчега, защото водата бе още по лицето на цялата земя.
Kéž anděl Boží do Anglie se zvěstí letí, aby spása v zem naši vrátila se úpějící pod pěstí prokletou.
Свят ангел отлетя към Англия и скоро може да се върне с благословия за горката ни страна.
Vrátila se do Berkeley nebo co.
Върна се в Бъркли или нещо подобно.
Potom, co Váš přítel přijal radu Vaší přítelkyně, vrátila se pak ona k němu?
След като вашият приятел изпълнил съвета на приятелката си тя приела ли го?
Vrátila se z Portsmouthu a přijela ke mně na den.
Тя дойде от Портсмут за да прекара деня с мен.
Ty ses vrátila se sladkou, smutnou a lítostivou tvářičkou a každý ti podával ruku za tvou statečnost.
Ти се върна тук, цялата в приветливост, тъга и разкаяние и всички си изкълчиха ръцете да те поздравяват за смелостта.
Betty se na tebe vykašlala... a vrátila se do Berkeley.
Сега можеш да играеш само с мен, защото Бети замина за Бъркли.
Vrátila se do Pasadeny, aby se vdala.
Върна се в Пасадена и се омъжи.
Viděl jsem, jak byla vyzvednuta a šla ven a vrátila se přesně za 3 hodiny a 24 minut.
Видях как я взимат за среща, след това я върнаха след точно три часа и 24 минути.
Vrátila se, ale potom zase odešla, když se s ní Alfie rozešel...
Тя се върна, след това си тръгна, когато скъса с Алфи.
A vrátila se akorát, abych stihla můj let.
Върнах се точно навреме за обратния полет.
Vrátila se mi paměť z nehody, takže... myslela jsem, že by se vám hodily.
Върнах си спомените от катастрофата и... Реших, че няма да ми трябват.
Odešla od mámy, zaparkovala své auto dole na ulici, obula si ty bílé boty a vrátila se na hausbót.
Оставила е мама, паркирала е надолу по улицата, обула е онези бели обувчици и се е върнала обратно на лодката.
Vrátila se snad do Říma, bez rozloučení?
Да не се е върнала в Рим, без да се сбогува?
Nebo ví, že ji sledujete a vrátila se, aby se koukla z blízka.
А може би знае, че я преследваш и тя иска да те опознае по от близо.
Vrátila se sem, aby se od něho dostala.
Тя се върна тук за да избяга от него.
A jakmile jste umístila magnetofon, měla jste spoustu času, abyste odešla těmi dveřmi, zabila svého manžela a vrátila se, aniž by si někdo všimnul, že jste byla pryč.
И веднъж като си имала диктофона, си имала достатъчно време да излезеш през тази врата, да убиеш съпруга си, и да се върнеш без някои да забележи, че те нямало.
Vinnie by se zbláznil, kdyby věděl, že jsi mu byla tváří v tvář a vrátila se s prázdnou.
Вини ще откачи, ако разбере, че сте се срещнали и си го изпуснала.
Má armádu, kterou potřebovala a vrátila se na svůj hrad ve Forli.
Тя получи нужните й оръжия и се оттегли в крепостта си във Форли.
Ne, odešla jsem a vrátila se k práci.
Не. Излязох от офиса и се върнах да работя.
Vrátila se z té hory slabá a chladná.
Тя се върна от планината много слаба.
A mimochodem, mami, už nejsem čarodějka, protože jsem umřela a vrátila se z druhé strany.
ЧАо. И между другото мамо, Не съм вещица вече защото умрях и дойдох от другата страна.
Chápu vaše zoufalství, které vás sem přivedlo, ale možná nastal čas, abyste přijala pomoc a vrátila se do civilizace.
Разбирам, че отчаянието ви е довело тук, но може би е време, да приемете протегнатата ръка и да се върнете в цивилизацията.
Ale jak můžete vidět, vrátila se a já ji za to miluji.
Но, както всички виждате, тя се завърна. и я обичам за това.
Vrátila se tvá moc, když už jsme Zelenu porazili?
Дали силата ти ще се върне, след като победихме Зелена? Не.
Vrátila se do Lesa Nelesa a bojovala pro nás mnoho let.
Върна се и се бори заедно с нас дълги години.
Vrátila se ke mně... až když zjistila, jak blízko je Cross odhalení mého tajemství.
Обърна се към мен, когато видя, че Крос ще разгадае формулата ми.
A budu jediná spisovatelka, která odletěla do kolonie a vrátila se.
Ще съм единственият писател, който е пътувал до колония и обратно.
Mami... ta věc, co jsi viděla, vrátila se?
Мамо, онова нещо, което видя, върна ли се?
Vrátila se se zvláštními schopnostmi, s muzikálními.
Тя се върна със специални умения, музикални способности.
Odjela jako babička a vrátila se jako tygřice.
Тя тръгна като баба и се върна като тигър.
Všimla si tedy něčeho neobvyklého, ale vrátila se k tomu, co dělala předtím.
Така че тя забеляза необичайното нещо, но се връща към нормалния си живот.
Vrátila se a byla jen krůček od smrti.
Беше в спешното и почти мъртва.
Vrátila se ke svému životu a dnes se jí naštěstí daří dobře.
Тя се върна към живота си и днес, за щастие, тя е добре.
Dolly ho sledovala, pak se vrátila k matce, chvíli sála mléko, vrátila se ke sklu a vypustila oblak mléka, který jí zahalil hlavu jako kouř.
Доли отиде при него и го погледна, върна се при майка си, кърми минута, две, върна се обратно при стъклото и изпусна облак от мляко, който обви главата и като пушек.
(Smích) A přišli jsme o jednu botu s vysokým podpatkem, když jedna z našich inženýrek, Heather Knight, nechala svou botu na podpatku - po pěkné večeři, vrátila se do budovy - a nechala ji v hromadě věcí.
(Смях) Изгубихме една обувка на висок ток, когато един от нашите инжинери, Хедър Найт, я остави -- след приятна вечеря, и се върна обратно към сцената -- я остави на една камара от неща.
1.1330590248108s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?